The Artima Developer Community
Sponsored Link

.NET Buzz Forum
[Blog] Readability Test

0 replies on 1 page.

Welcome Guest
  Sign In

Go back to the topic listing  Back to Topic List Click to reply to this topic  Reply to this Topic Click to search messages in this forum  Search Forum Click for a threaded view of the topic  Threaded View   
Previous Topic   Next Topic
Flat View: This topic has 0 replies on 1 page
Damir Tomicic

Posts: 2504
Nickname: damir
Registered: Apr, 2004

Damir Tomicic is Microsoft Regional Director for Germany and INETA Lead
[Blog] Readability Test Posted: May 8, 2006 6:28 PM
Reply to this message Reply

This post originated from an RSS feed registered with .NET Buzz by Damir Tomicic.
Original Post: [Blog] Readability Test
Feed Title: Damir Tomicic : community powered
Feed URL: http://tomicic.de/SyndicationService.asmx/GetRss
Feed Description: stuff about .NET, community and life - in several languages.
Latest .NET Buzz Posts
Latest .NET Buzz Posts by Damir Tomicic
Latest Posts From Damir Tomicic : community powered

Advertisement

Ein wirklich interessanter Beitrag, der hilfreiche Tipps zur Lesbarkeit einer Internet-Präsenz gibt. Man erinnert sich, nicht nur strikte Befolgung von Standards und Programmierregeln, sondern maßgeblich auch die Wahl und die Aufbereitung der Inhalte machen eine Internet-Präsenz mehr oder weniger zugänglich. Es ist also ratsam in Rahmen eines Projekts auch eine inhaltlich einfachere Version der Texte zu erstellen und zu verwenden. Ein wichtiges Kriterium für den Erfolg einer technischorientierten Internet-Präsenz ist die Kommunizierbarkeit des Themengebietes, die durch die Bildung eines komplexen und weiten Teilen der Leserschaft unbekannten Fachvokabulars deutlich erschwert und zum Teil unzugänglich gemacht wird. Die Lesbarkeit ist ein komplexes Gebilde und ein Maß für verschiedene Kriterien, darunter Nachvollziehbarkeit, Verständlichkeit und Erkennbarkeit. Klingt komisch, ist aber so...

Die sog. TLA (Three-letter acronyms, Abkürzungswort mit drei Buchstaben) erschweren die Lesbarkeit der technischen Texte zusätzlich. Obwohl es genau 17.576 mögliche TLA-Varianten gibt, werden oft die gleichen Buchstabenkombinationen genutzt (FPS steht beispielsweise für Frame per Second, First Person Shooter, Functional Product Specification oder Fast Packet Switching). Natürlich spielt der Kontext einer Nachricht eine wichtige Rolle, dennoch werden unnötigerweise und inflationär solche Abkürzungen zur allgemeinen Verwirrung genutzt. Die schnelle Hilfe findet man unter [3] und [4].

Wie dem Beitrag zu entnehmen ist: "...Readability is the measure of how easy it is to read and comprehend a document...". Wie lesbar ist die eigene Präsenz? Oder die Beiträge im Blog? Einfach eine formale Vorgehensweise hierzu ausprobieren [1][2] oder mehr darüber lernen [5][6][7].

[1] http://juicystudio.com/services/readability.php#readweb
[2] http://www.readability.info/
[3] http://www.acronymfinder.com/
[4] http://www.abkuerzungen.de
[5] http://www.gopdg.com/plainlanguage/readability.html
[6] http://www.stcsig.org/usability/topics/readability.html
[7] http://www.barrierekompass.de/weblog/index.php?itemid=303



This weblog is sponsored by Axinom GmbH.

Read: [Blog] Readability Test

Topic: Sony shipping 25GB single layer Blu-ray Disc recording media Previous Topic   Next Topic Topic: [Link] C# FAQ for C++ programmers

Sponsored Links



Google
  Web Artima.com   

Copyright © 1996-2019 Artima, Inc. All Rights Reserved. - Privacy Policy - Terms of Use